除了這些以外,蘇志航還得到了《九陰真經(jīng)》之中最為重要的總綱部分,雖然是梵文,但是作為早有準備的穿越者,蘇志航表示,別說是梵文,就算是蒙古文、波斯語乃至于許多地方的方言,蘇志航都不怵。畢竟,比起武功秘籍什么的,語言文字雖然地域范圍明顯,但是只要有心去學,還是不難的。說實話,到了蘇志航如今的地步,倒也能夠理解為什么許多厲害的武功秘籍都是晦澀難懂的了,而且越是厲害的武功越是如此,理由并不多高深,只要到了蘇志航這種地步就能夠自然而然地體會到。
各位書友要是覺得《岳兩女共夫征服》還不錯的話請不要忘記向您QQ群和微博里的朋友推薦哦!